November 25th, 2009

Фото

Однокоренные слова

В 1991-м году умер Фредди Меркьюри. Я, в общем, и сейчас-то не особый меломан, а тогда, восемнадцать лет назад, не смог бы отличить даже Элвиса Пресли от Элтона Джона.

Тем сильнее было моё удивление, когда внезапно, прямо на уроке английского языка, на свободном стуле рядом со мной материализовался покойный певец.

— Что, Фриц, — спросил он меня, — челюсть ещё не вывихнул от зевков?
— Фредди, — шёпотом произнёс я, — извини, что отвечаю вопросом на вопрос, но когда ты успел выучить русский? Ты же араб!
— Я открою тебе один секрет, еврейский школьник, — улыбнулся Фредди своей знаменитой улыбкой, — на самом деле, нет никакого «английского» и «русского» языка. Мы все говорим на одном, на «человечеком» языке. Немецкий же, французский и португальский — не более чем диалекты. Помнишь, ты читал руководство к компьютеру «Правец» на болгарском?
— Помню. Но болгарский — это, по сути, тот же русский. Слова одни и те же, только написаны немного иначе.
— И с английским то же самое. Вот назови любое английское слово.
Collapse )