Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

Обезьяна

Сатанист, вспоминай немецкий с греческим

Продолжаю читать Ницше и думаю. Почему так непонятно? Почему, допустим, Достоевский, также великий философ, пишет понятно, а Ницше нет?

Почему Пушкин пишет понятно? Почему Толстой пишет понятно?

В общем, ответ, надо полагать на поверхности. Трудности перевода.

Чтобы перевести, нужно понять. Это очевидный факт. Кто не верит — может посмотреть, как переводит Промт (который, будучи роботом, смысла не понимает). А чтобы понять Ницше, нужно быть, грубо говоря, его уровня. Или, лучше, значительно выше.

Потому что даже два человека, которые хорошо знают предмет, который обсуждают, понимают только часть из того, что говорят друг другу. То есть, мы говорим, а нас не понимают. Достаточно прочесть любой серьёзный спор на форуме. Люди же на самом деле не спорят. Люди удивляются, как их собеседник не может понять таких очевидных вещей.

Следовательно, в случае с Ницше нам нужен действительно талантливый переводчик, который поймёт, о чём писал великий немец. Кстати, переводил ли Достоевский Ницше? Кто, вообще, переводил того Ницше, которого я сейчас читаю?

Опаньки! Тут нет имени переводчика!

Вот это номер! Редколлегия — есть. 7 человек. Художественное оформление серии — есть. А кто переводил-то? Ага! В примечаниях мне таки удалось найти что к чему. Оказывается, это сборник. Разные книги сборника переводили разные люди. И разные куски книг тоже переводили разные люди. А потом всё это правили. Кто конкретно правил — уже не говорится.

Как человеку, имеющему опыт работы с крупными проектами, мне можно дальше не смотреть. У семи нянек дитя без глаза. По-настоящему качественную вещь может сделать только один человек. Редко-редко команда из двух-трёх, как, например, братья Стругацкие. А если мы работаем вдесятером, получаем стабильно среднее качество. Как на вот этой картинке:



Но и самый умный в мире переводчик не сможет сохранить оригинал. Представьте ситуацию. Магнитофонов нет. Нотной записи — тоже нет. Музыку можно воспринимать только на слух. И вот, кто-то слушает Битлз в Англии, а потом приезжает в СССР и пытается спеть нам их песни. Догадываетесь, что мы услышим? Будет узнаваемо. Но это будет уже не Битлз.

Так и с Ницше. Любой перевод — это уже не Ницше. Хочешь приобщиться к мудрости — читай оригинал.

Более того. Надо полагать, то же самое относится и к Сократу. С той только поправкой, что его отделяет от нас значительно больший промежуток времени. И, разумеется, с той поправкой, что книг он сам не писал. Кстати. Обратите внимание. Сократ книг не писал. Иисус Христос книг не писал. Всё делали ученики.

Спрашивается, почему? Мода тогда была такая? Или, может, знали, что бумага не сможет вместить их слов? Жаль, что уже не спросить.

А вот беседа с Вадимом Бакусевым, который переводил Ницше. Рекомендую.
Обезьяна

Заратустра

Читаю Ницше. Немец, конечно, весьма умён, но кое с чем я ни разу не согласен.

Основная мысль — надо на всё положить болт и делать из себя сверхчеловека. В общем, идея хорошая, но возникает резонный вопрос: а почему я должен делать из себя сверхчеловека? Причём, надо отметить, даже не из себя, а из своих отдалённых потомков. Оно мне надо?

То есть, вначале Ницше предлагает забыть заповеди и жить мозгом. Тут я с ним согласен на все сто. Костыли для мозга в виде совести-надсмотрщика мне ни к чему.

А потом Заратустра внезапно наносит удар: объявляет, что я, оказывается, должен жить ради Сверхчеловека. Но мозг-то у меня только что освободился от 10 заповедей! Зачем же Ницше пытается подсунуть мне вместо них ещё одну? Пусть Ницше сам живёт ради сверхчеловека. Лично я не хочу.

Цель жизни, вообще, забавная штука. Варракс пишет, что цель имеет смысл только для чего-то внешнего. Например, рука имеет смысл только для человека. Сама для себя рука бессмысленна. Ручка имеет смысл только для кастрюли. Ручка без кастрюли — нелепый мусор. Точно так же и человек сам по себе совершенно бессмысленен.

И если нам таки нужен смыл человека, то нужно ввести внешний предмет. Для которого человек будет иметь смысл. Например, замечательный предмет — Б-г. Ввели и радуемся обретённому смыслу жизни — жить нужно для Б-га. Всё понятно. И идём к Б-гу, как ослик идёт за морковкой, подвешенной на удочке.

Так вот, Ницше в этом вопросе продвинулся ничуть не дальше христиан. Только у него вместо морковки не Б-г, а Сверхчеловек. Те же яйца, только в профиль.

Спрашивается. А можно, вообще, жить-то, без смысла? Может быть, повеситься сразу?

Хе-хе. Вот тут у меня перед усатым немцем преимущество. Я понял, как надо жить. Всё на самом деле просто, как осиновый кол.

Возьмём собаку. Знает собака, зачем ей жить? Да она даже не думает об этом! Живёт, и всё. А ребёнок? Тоже просто живёт. Почему же тогда выросшие дети начинают задаваться разными нелепыми вопросами? Зачем, почему, для чего: откуда эта болезнь?

Ответ прост. Люди, которых в нашей культуре принято считать взрослыми — это больные дети. Если человек не знает, зачем ему жить, у него просто отсохло за ненадобностью чувство жизни. Потому что он слишком долго мучал собственные чувства.

Работал, когда хотел спать, и спал, когда хотел работать. Жил ради других, а не ради себя. Внутренний голос-то тихий. Заглушить несложно. Вот и глушат успешно.

Школа, кстати, активно этому способствует. «Не будь эгоистом». «Есть такое слово — надо». «Я — последняя буква алфавита». Грубеет потихоньку душа. Привыкает жить ради других.

Анекдот вспоминается.

Грузина принимают в партию.
— Вы готовы отказаться от спиртного, чтобы быть достойным членом партии?
— Готов.
— Вы готовы вести высокоморальный образ жизни, не встречаться с женщинами?
— Готов.
— Вы готовы при необходимости отдать жизнь за наше дело?
— Готов. Зачэм мнэ такая жызнь?

Чтобы чувствовать свои желания, нужно иметь чувствительную душу. Как скрипачу нужно иметь чувствительные пальцы. Тогда вопрос о смысле жизни отпадёт сам собой. Достаточно будет прислушаться к себе, и мы поймём, чего мы хотим на самом деле.

Возникает вопрос. Почему же Ницше, гениальный философ, не смог этого понять? Ответ лежит на поверхности. Ницше всю жизнь страдал от сильнейших головных болей. Он просто не знал: как это, услышать себя. Ну а вот у меня головные боли бывают, к счастью, далеко не каждый день.