1. Меня часто спрашивают, почему я называю свою Теслу котом, хотя она на самом деле кошка. Я чувствовал, что с точки зрения русского языка я всё делаю правильно, но объяснить словами не мог.
Теперь могу. Правильный термин — «гендерно-нейтральное слово». В нашем языке, оказывается, недавно произошёл сдвиг, и теперь гендерно-нейтральное слово для обозначения котов и кошек в общем — это «коты»:
https://nplus1.ru/blog/2019/03/04/katze
Скажем, в оппозиции «волк — волчица» немаркированное слово — «волк», потому что, когда мы захотим сказать об этих животных вообще, мы скажем «волки», а слово «волчицы» используем в том случае, если речь идет только о самках. Какой из членов оппозиции будет «дефолтным», нейтральным, а какой нет, зависит от многих факторов — от того, какое слово проще, от традиции, от истории и многого другого.
Можно привести пример с поисковой системой. Если мы ищем данные об Алексее Толстом, то мы должны ввести и имя, и фамилию — «Алексей Толстой». А если мы ищем информацию о Льве Толстом, нам достаточно ввести просто фамилию Толстой, и мы, в основном, получим информацию именно о Льве Толстом. То есть Лев Толстой — это Толстой «по умолчанию», «немаркированный Толстой».
…
Другой пример: для диких животных немаркированным и главным словом является слово мужского рода, а слово женского рода, которое используется для самок, — маркированное. А вот для домашних животных — ровно наоборот: как правило, немаркированным является слово женского рода.
Причина здесь очень проста: самки [пантеры, к примеру — прим. Ф.М.] в сельском хозяйстве играют бóльшую роль, чем самцы. Нам свинья важнее, чем кабан, а корова важнее, чем бык.
2. «Шпигель» пишет о поднимающих голову российских айтишниках. Среди привычных оговорок про угнетающий ростки свободы путинский режим немцы указывают и на предмет своей зависти:
https://inosmi.ru/economic/20190305/244686746.html
В рунете лидерами рынка являются поисковая система «Яндекс», холдинг «Мэйл.ру» и социальная сеть «Вконтакте».
Это заслуживает внимания еще и по той причине, что ни одной другой европейской стране не удалось построить IT-концерны, способные конкурировать с компаниями из США. Среди 25 самых посещаемых сайтов мира, по данным «Симиларвеб» (SimilarWeb), 19 американских, два китайских и четыре российских.
3. На вот этой небольшой гифке китайский рабочий бодро катит на ободках два тяжеленных баллона. Если бы он нёс эти баллоны в руках, он бы, во-первых, очень сильно уставал, а во-вторых, он бы мог унести за один раз только один баллон:
https://9gag.com/gag/aKxvEVZ
Юмор в том, что подобная рабочая смекалка уже и в Китае является уходящим варварством. В странах, в которых есть ровные тротуары, для перевозки баллонов используют специальные тачки, которые куда как удобнее, и которые не портят плитку. В странах, где нет таких тачек, нет и достаточно ровных для подобных изобретений тротуаров.
Китай находится сейчас в том переходном периоде, когда цивилизация накатывает неравномерно — тротуары в этом конкретном месте уже появились, а привычка пользоваться тачками — ещё нет.
Мне это напомнило историю про двух египтян в аэропорту Хургады, которым нужно было просверлить отверстие в стене. Они принесли с собой удлиннитель для дрели, однако он не доставал до розетки на другом конце зала примерно на метр. Тогда рабочие проявили смекалку: встали на разных концах провода и начали быстро вставлять-вынимать вилку, пользуясь тем, что обесточенная дрель не останавливается мгновенно и позволяет чуть-чуть просверлить.
Хитроумное решение, однако в Германии оказавшийся в такой ситуации рабочий просто сходил бы за более длинным проводом. Где комфортнее в итоге жить, в Германии или в Египте, думаю, пояснять не нужно.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →